БИЛЕТ 6

 

1    Организационные     мероприятия,     обеспечивающие     безопасность     работ     в электроустановках.(2.1.1).

2.1.1. Организационными мероприятиями, обеспечивающими безопасность работ в электроустановках, являются:

оформление работ нарядом, распоряжением или перечнем работ, выполняемых в порядке текущей эксплуатации;

допуск к работе;

надзор во время работы;

оформление перерыва в работе, перевода на другое место, окончания работы.

 

 

2.Подвеска проводов.  (№11п.3.5)

3.5.1. Перед размоткой проводов должны быть удалены препятствия и предметы, мешающие их раскатке и подвеске.

3.5.2. Размотку проводов следует производить без образования барашка и зацепления за посторонние предметы. При устранении зацепления, образовавшего угол, работник должен находиться с наружной стороны угла во избежание удара освободившимся проводом.

3.5.3. При размотке проводов через дороги, переезды, улицы, площади они должны быть подняты и временно закреплены на высоте, не мешающей проезду транспорта. Если провода на требуемую высоту поднять невозможно, работать необходимо при приостановленном движении и выставленной охране.

По обе стороны навстречу движению транспорта должны быть установлены предупредительные знаки «Дорожные работы» на расстоянии 5-10 м от места производства работ.

3.5.4. Подвеска проводов через железнодорожное полотно должна быть согласована с железнодорожной администрацией. Работы во время прохождения поезда производить не следует. В случае приближения поезда провод должен быть поднят на высоту, требуемую для его прохода, при невозможности быстрого поднятия провода он должен быть перерублен на обеих переходных опорах.

3.5.5. При подвеске проводов на верхней траверсе или первом и втором местах крюкового профиля опор линий связи, имеющих пересечения с воздушными линиями электропередачи, необходимо заземлять подвешиваемые провода с обеих сторон перехода.

3.5.6. При временном прекращении работ по подвеске проводов не укрепленные на изоляторах провода должны быть надежно закреплены на опоре с соблюдением установленных габаритов по отношению к земле.

 

 

   


 

3 Перевод работников на более легкую работу по состоянию здоровья. Основание и срок перевода. Действия администрации в случае отказа работника от перевода на более легкую работу.

Работников, нуждающихся по состоянию здоровья в предоставлении более легкой работы, администрация обязана перевести с их согласия на такую работу в соответствии с медицинским заключением временно или без ограничения срока.

Переводы по рассматриваемым основаниям возможны в тех случаях, когда работники по со­стоянию здоровья не справляются с постоянной трудовой функцией либо не могут ее выпол­нять без ущерба для своего здоровья, здоровья других лиц, но способны, не нарушая процесса лечения, выполнять иную трудовую функцию, либо ту же, но по другому месту работы.

Решение о необходимости перевода, как правило, принимается комиссией врачей: врачебно-консультационной (ВКК), врачебно-трудовой экспертной (ВТЭК), либо комиссией врачей, про­водящей периодические медицинские освидетельствования. ВКК устанавливает необходимость перевода в случаях, связанных с временной нетрудоспособностью. ВТЭК определяет характер и условия труда, доступные инвалидам.

Для объективного решения вопроса медицинские органы учитывают, с одной стороны, сте­пень выраженности функциональных нарушений, течение патологического процесса, а с другой - выполняемую обследуемым лицом трудовую функцию, место и объем работы, иные условия ее выполнения.

Решение медицинских органов должно содержать, во-первых, мотивированный вывод о по­нижении трудоспособности (клинический прогноз - диагноз) и, во-вторых, заключение о пока­занных постоянно или на определенный срок видах и условиях труда (трудовой прогноз). Если в медицинском заключении недостаточно конкретно решен вопрос о характере возможной ра­боты, ее условиях, работодателю следует запросить у медицинских органов соответствующие уточнения.

Медицинский акт о необходимости перевода обязателен для администрации предприятия. Должностные лица, нарушающие это положение, несут в установленном порядке дисциплинар­ную, административную, материальную и уголовную ответственность.

Для работника медицинское заключение обязательным не является в том смысле, что пере­вод допускается только с его согласия.

Администрация предприятия должна сделать все, чтобы обеспечить добровольность перево­да по состоянию здоровья.

При наличии отказа работника от перевода необходимо принять меры к устранению уважи­тельных причин, побудивших работника к отказу (работа не по специальности, неудобный ре­жим работы, отдаленность от места жительства).

Если работник заявляет необоснованные требования, ему целесообразно разъяснить возмож­ные вредные для его здоровья последствия отказа. Работникам надо также разъяснить, что в не­которых случаях отказ от перевода провоцирует последствия, предусмотренные в пункте 2 ста­тьи 33 КЗоТ РФ (состояние здоровья, препятствующее продолжению данной работы).

Если перевод был временным, по истечении его срока работнику следует вернуть прежнюю работу.


 

4  Основные мероприятия по обеспечению пожарной   безопасности на предприятиях связи.

Мероприятия, устраняющие причины пожаров, подразделяются на технические, эксплуата­ционные, организационные и режимные. К техническим мероприятиям относится соблюдение противопожарных норм при сооружении зданий, устройстве отопления и вентиляции, выборе и монтаже электрооборудования, устройстве молниезащиты и т.п. Эксплуатационные мероприя­тия предусматривают правильную эксплуатацию производственных машин, компрессорных, котельных и других силовых установок и электрооборудования, правильное содержание зданий и территорий предприятий. К организационным мероприятиям относятся обучение производст­венного персонала противопожарным правилам и издание необходимых инструкций и плака­тов. Режимными мероприятиями являются ограничение или запрещение в пожароопасных мес­тах применения открытого огня, курения, выполнения электро- и газосварочных работ.

Согласно Правилам пожарной безопасности на предприятиях связи территории объектов связи должны постоянно содержаться в чистоте, мусор систематически удаляться на специаль­но отведенные участки и по мере накопления вывозиться.

Оборудование, тара и другое имущество должны находиться на определенных участках. Все дороги и подъезды к зданиям, сооружениям и источникам воды необходимо очищать от зава­лов, содержать в исправности и освещать в ночное время. Проезды и противопожарные разры­вы между отдельными зданиями и сооружениями не могут использоваться для складирования горючих предметов, различного оборудования, строительных материалов. Разведение костров на территориях, если это вызывается необходимостью, допускается на расстоянии не менее 50 м от сгораемых строений и складов горючих материалов. Сжигание мусора во дворах и в про­ездах без разрешения пожарной охраны воспрещается.

Курение и применение открытого огня в складах, гаражах, автоматных и коммутаторных це­хах, кроссах, генераторных, аккумуляторных и во всех помещениях, в которых имеются горю­чие материалы, категорически воспрещается, о чем на видных местах должны быть вывешены четкие надписи. Курение допускается только в специально отведенных местах или комнатах, обозначенных соответствующими надписями и обеспеченных урнами с водой.

В каждом цехе, мастерской, складе и других помещениях должны быть вывешены таблички с указанием фамилии и должности лиц, ответственных за пожарную безопасность.

Коридоры, проходы, основные и запасные выходы, тамбуры, лестничные клетки должны по­стоянно содержаться в исправном состоянии, ничем не загромождаться, а в ночное время осве­щаться.

Входные двери на чердаки и в подвалы должны закрываться на замки, а ключи от них нахо­диться в определенном месте, доступном для получения их в любое время суток. Приспосабли­вать чердаки под склады, архивы и т.д., а также хранить в них какие-либо предметы и сгорае­мые материалы запрещается.

Если в технических помещениях применяются легковоспламеняющиеся жидкости для смаз­ки, промывки и чистки оборудования, аппаратуры и деталей, то количество таких жидкостей не должно превышать суточную потребность. На объектах связи с незначительным расходом ука­занных жидкостей в технических помещениях разрешается держать смазочные вещества мас­сой до 5 кг и горючие вещества для чистки и промывки в объеме до 1 л.

Вентиляционная система в производственных помещениях должна иметь устройства, пре­граждающие при возникновении пожара возможность распространения огня из одного этажа в другой или из одного помещения в другое.

Для подачи сигнала пожарной тревоги на территории должны быть сигнальные установки (сирены, колокола или куски рельс). Весь пожарный инвентарь, противопожарное оборудова­ние и первичные средства пожаротушения должны содержаться в исправном состоянии, нахо­диться на видном месте и к ним в любое время суток должен быть обеспечен беспрепятствен­ный доступ. Все стационарные и переносные средства пожаротушения должны периодически проверяться и испытываться.

В электрохозяйстве объектов связи применяются аккумуляторы, размещаемые в специаль­ных помещениях - аккумуляторных.

Все противопожарное оборудование должно размещаться снаружи у входа в аккумуляторное помещение. Пайка пластин может быть начата не раньше, чем через два часа после окончания зарядки и после непрерывной работы вентиляции. Место пайки должно быть ограждено от ос­тальной части батареи асбестовым щитом. На двери аккумуляторного помещения должна быть крупная надпись "Огнеопасно! С огнем не входить! Курение в помещении запрещается".

5.Первая помощь при ушибах, растяжениях и переломах.

 

При переломах, вывихах, растяжении связок и других травмах пострадавший испытывает острую боль, резко усиливающуюся при попытке изменить положение поврежденной части тела. Иногда сразу бросается в глаза неестественное положение конечности и искривление ее (при переломе) в необычном месте.

Самым главным моментом в оказании доврачебной помощи как при открытом переломе (после остановки кровотечения и наложения стерильной повязки) так и при закрытом, является иммобилизация (создание покоя) поврежденной конечности. Это значительно уменьшает боль и предотвращает дальнейшее смещение костных отломков. Для иммобилизации используются готовые шины, а также палка, доска, линейка, кусок фанеры. При закрытом переломе не следует снимать с пострадавшего одежду — шину нужно накладывать поверх нее.

К месту травмы необходимо прикладывать «холод» для уменьшения боли. Охлаждающий пакет не кладется на оголенный участок тела — под пакет нужно подложить какую-либо материю (спустить рукав, брючину, майку, рубашку, подложить сложенную в несколько слоев косынку).

Пытаться самим вправить вывих нельзя, сделать это может только врач. Наиболее спокойное положение конечности или другой части тела необходимо создать также во время доставки пострадавшего в лечебное учреждение.

При наложении шины (см. рис. 13) обязательно следует обеспечить неподвижность по крайней мере двух суставов — выше и ниже места перелома, а при переломе крупных костей — даже трех например, (голень, бедренная, тазовая кости). Центр шины должен находиться у места перелома. Шинная повязка не должна сдавливать крупные сосуды и выступы костей. Лучше обернуть шину мягкой тканью и обмотать бинтом. Фиксируют шину бинтом, поясным ремнем и т. п. При отсутствии шины поврежденную верхнюю конечность следует прибинтовать к туловищу, а поврежденную нижнюю конечность — к здоровой конечности.

При переломе или вывихе плечевой кости шины надо накладывать на согнутую в локтевом суставе руку. При повреждении верхней части шина должна захватывать два сустава — плечевой и локтевой, а при переломе нижнего конца плечевой кости — лучезапястный. Шину необходимо прибинтовать к руке, руку подвесить на бинте к шее.

При переломе или вывихе предплечья шину (шириной с ладонь) следует накладывать от локтевого сустава до кончиков пальцев, вложив в ладонь пострадавшего плотный комок из ваты, бинта, который пострадавший как бы держит в кулаке. При отсутствии шин руку можно подвесить на косынке к шее или на поле куртки, между рукой и туловищем (в подмышечную впадину) следует положить что-либо мягкое (например, сверток из одежды), чтобы не зажимать подмышечную артерию.

При переломе или вывихе костей кисти и пальцев рук кисть следует прибинтовать к широкой (шириной с ладонь) шине так, чтобы она начиналась с середины предплечья, а кончалась у конца пальцев. В ладонь поврежденной руки предварительно должен быть вложен комок ваты, бинта и т. п., чтобы пальцы были несколько согнуты (если нет перелома пальцев!). Руку подвесить на бинте к шее.

При переломе или вывихе бедренной кости нужно укрепить больную ногу шиной с наружной стороны так, чтобы один конец шины доходил до подмышки, а другой достигал пятки. Вторую шину накладывают на внутреннюю сторону поврежденной ноги от промежности до пятки. Можно связать две ноги в области щиколоток и под коленями. Этим достигается неподвижность и предупреждается смещение сломанных костей по всей нижней конечности. Проталкивать бинт под поясницу, колено и пятку нужно палочкой.

Шины следует накладывать, по возможности приподнимая ноги и поддерживая ногу в месте перелома рукой, прибинтовать шину в нескольких местах (к туловищу, бедру, голени), но не на месте перелома и не вблизи него.

При переломе или вывихах костей голени фиксируются середина бедренного сустава, коленный и голеностопный суставы.

Adobe Systems         Adobe Systems             Adobe Systems

    а                  б                                                      в                                              г
Adobe Systems                Adobe Systems Adobe Systems              Adobe Systems

     д                                       е                                                                      ж                                        з
Рис. 13. Переломы: плеча — закрытый (а) и открытый (б), предплечья (в), голени (г) и способы их фиксации: шинирование и повязка через плечо (д), косыночная повязка (е) при травме предплечья, связывание ног при травме голени и бедренной кости (ж), шинирование при травме кисти рук (з)

 

 

 

Способы иммобилизации (обездвижения) конечностей при травме показаны на рис. 14.

 

Adobe Systems Adobe Systems

                       а                                              б

Adobe Systems      Adobe Systems

                       в                                                             г

Adobe Systems           Adobe Systems

                                      д                                                              е

Adobe Systems            Adobe Systems

                       ж                                                                з

Adobe Systems        Adobe Systems

                       и                                                                к

Adobe Systems                          Adobe Systems

                  л                                              м
Adobe Systems Adobe Systems

                   н                                            о

Adobe Systems Adobe Systems

                   п                                           р    

Adobe Systems

            с

Рис. 14 . Способы иммобилизации при травмах с вывихом и переломом с использованием подручных средств

Ушибы проявляются  припухлостью, болью при прикосновении к месту ушиба.

Доврачебная помощь: к месту ушиба в первые 20 минут можно приложить холод, затем наложить тугую повязку. Не следует смазывать ушибленное место настойкой йода, растирать и накладывать согревающие компрессы, так как это усиливает боль.

3.7.8. Растяжение связок

Растяжение связок чаше всего бывает в голеностопном и лучезапястном суставах и характеризуется резкой болью в суставе, припухлостью, гематомами (кровоизлияниями в виде «синяка»).

Доврачебная помощь заключается в тугом бинтовании, обеспечении покоя поврежденного участка, прикладывании холода. Поврежденная нога должна быть приподнята, поврежденная рука подвешена на косынке.